Условия за ползване
1. ПРИЛОЖИМОСТ
а) Тези правила и условия се прилагат за всички оферти на Dr. Smart Shop, наричан по-долу за краткост продавач, както и всички договори за покупко-продажба, сключени между продавача и неговата страна по договора, наричана по-долу за краткост купувач.
b) Отклоненията от тези условия се прилагат само ако това е изрично договорено между продавача и купувача и тези отклонения също са били потвърдени писмено от продавача на купувача. в) Всички общи условия за закупуване на купувача са изключени от тези условия, освен ако не са изрично потвърдени в писмен вид.
2. ОФЕРТИ
а) Всички оферти от продавача, включително ценовите листи, предоставени от продавача, са без задължение, освен ако не съдържат срок за приемане.
б) Офертите се основават на информацията, предоставена със заявлението, и на цените и заплатите, приложими към датата на офертата. Посочените в офертата цени са без ДДС.
в) Ако необвързваща оферта от продавача бъде приета от купувача, продавачът има право да оттегли офертата в рамките на пет работни дни след получаване на приемането.
г) В случай на съставна оферта, няма задължение за доставка на част на съответстваща част от цената, посочена за цялото.
3. ДОСТАВКА
а) Датата на доставка, посочена или договорена от продавача, е информативна, приблизителна и следователно никога не може да се счита за краен срок, освен ако изрично не е договорено друго в писмен вид. Ако определената дата за доставка бъде надвишена, продавачът трябва да бъде уведомен за неизпълнение с препоръчано писмо, преди да бъде изправен пред купувача.
б) Докато продавачът не е в забава спрямо купувача, той не е длъжен да обезщети клиента за каквито и да е щети, понесени от клиента, които могат да произтекат от надхвърляне на определената дата за доставка.
в) Освен ако не е уговорено друго, доставката се извършва от склада на продавача.
г) Купувачът е длъжен да приеме стоките за доставка в момента, в който са му предоставени в съответствие с договора или в момента, в който са му доставени. Ако другата страна откаже да приеме доставката или не предостави информация или инструкции, необходими за доставката, стоките ще бъдат съхранявани на риск на купувача. В този случай купувачът ще дължи всички допълнителни разходи, включително складови разходи.
д) Продавачът има право да достави стоките, които се доставят на части. Това не се прилага, ако частична доставка няма независима стойност. Ако стоките се доставят на части, продавачът има право да фактурира всяка част поотделно.
f) Ако доставката се извършва с използване на заемна опаковка, купувачът е длъжен да върне тази заемна опаковка за своя сметка, празна и в неповредено състояние на продавача в рамките на 30 дни от получаването.
g) Продуктите за отглеждане се предлагат от продавача изключително за отглеждане на растения, чието притежание е разрешено от закона. Купувачът се съгласява да не използва тези продукти за незаконни или търговски дейности за отглеждане. Ако продавачът подозира, че има някакво намерение за незаконни дейности по отглеждане, той си запазва правото да откаже покупката на купувача.
4. ЦЕНА (ПРОМЕНИ)
a) Цените, договорени при сключването на договора, се основават на информацията, известна към момента на сключването, и не включват данък върху продажбите.
б) Ако след сключването на споразумението между продавача и купувача възникнат обстоятелства по отношение на факторите на себестойността, които оправдават промяна в договорената цена, тогава продавачът има право да промени съответно цената. Купувачът няма право да прекрати договора, освен ако промяната на цената не доведе до увеличение с повече от 10%, ако продавачът промени цената.
в) Факторите на цената на себестойността във всеки случай включват цените на материалите, суровините, опаковките, артикулите, които ще бъдат закупени от трети страни, данъците, налозите, цените на товарите, валутните промени, застрахователните премии, докато освен това, ако бъдат обявени правителствени мерки, тези резултати ще доведат до не могат да се считат за нормални търговски рискове, продавачът ще има право да начисли допълнителни такси върху цените съответно.
5. ОБРАЗЦИ, МОДЕЛИ И ПРИМЕРИ
а) Ако модел, мостра или пример е бил показан или предоставен от продавача, се предполага, че е бил показан или предоставен само като индикация: качествата на стоките, които ще бъдат доставени, може да се отклоняват от мостра, модел или пример , освен ако изрично не е заявено, че доставката ще бъде в съответствие с пробата, модела или примера, показан или предоставен.
6. ГАРАНЦИЯ И ИЗИСКВАНИЯ
а) Продавачът не предоставя никаква гаранция за доставените стоки и не носи отговорност по отношение на приложението на доставените стоки, дори ако те се основават на препоръки, съвети или информация, дадени от продавача или от трети страни.
б) Всички изисквания, които купувачът желае да наложи на стоките за доставка и които се отклоняват от нормалните изисквания, трябва да бъдат изрично докладвани от купувача на продавача при сключване на договора за покупка.
в) Доставените стоки не са и не функционират като лекарства по смисъла на Закона за лекарствата или други закони и разпоредби.
7. ПРОМЕНИ В СТОКИТЕ ЗА ДОСТАВКА
а) Продавачът има право да достави стоки, които се отклоняват от стоките, описани в договора за покупка, без купувачът да има право да прекрати договора, ако се отнася до промени в стоките, които трябва да бъдат доставени, опаковката или свързаната документация, които се изискват за спазване на приложимите законови разпоредби или ако се отнася за незначителни промени в артикула, които представляват подобрение.
8. ФОРС-МАЖОР
а) В случай на непреодолима сила, продавачът има право да спре изпълнението на договора, докато обстоятелството, което е причинило непреодолимата сила, не отпадне.
b) Под непреодолима сила се разбира всяка външна причина, както и обстоятелство, което не трябва разумно да бъде на риск от продавача. Закъснения или неизпълнение от страна на доставчиците, обща липса на необходимите суровини и други артикули, необходими за доставката, транспортни затруднения, стагнация във вноса на стоките, които трябва да бъдат доставени, бизнес смущения, прекомерно отсъствие от работа поради болест, стачки и правителствени мерки и намеса се считат много изрично за непреодолима сила.
в) Ако периодът на непреодолима сила продължава повече от 3 месеца и ако се установи, че непреодолимата сила е с постоянен характер, продавачът и купувачът могат да постигнат споразумение относно прекратяването на договора и свързаните с това последици.
г) Ако продавачът вече е изпълнил частично задълженията си, когато настъпи непреодолимата сила, или е в състояние да изпълни частично задълженията си, той има право да фактурира вече доставената част или доставената част отделно и купувачът е длъжен да плати тази фактура като ако беше отделно споразумение. Това обаче не се прилага, ако частта, която вече е доставена или доставена, няма независима стойност.
д) Продавачът си запазва правото да се позове на непреодолима сила, дори ако обстоятелството, причиняващо това, е настъпило след изпълнението на споразумението от продавача е трябвало да бъде (частично) изпълнено.
9. МОНИТОРИНГ И РЕКЛАМА
а) Купувачът е длъжен да прегледа закупената стока при доставка, но при всички случаи в рамките на 3 работни дни от получаването й, и да провери дали доставената стока отговаря на договореното.
б) Неточности, непълноти и/или дефекти по отношение на доставената стока, открити от купувача след получаване, трябва незабавно да бъдат уведомени на продавача с препоръчано писмо или имейл.
в) Купувачът трябва също така да докладва на продавача за невидими дефекти в писмен вид, с подписано писмо или по имейл в рамките на 8 работни дни след откриването им, но не по-късно от 30 дни след доставката.
г) Рекламации, които достигат до продавача повече от 30 дни след получаването от купувача на доставените стоки, повече няма да бъдат обработвани от продавача и ще доведат до загуба на всички искове от купувача.
д) Навременната проверка и рекламациите не спират задължението на купувача да закупи и заплати стоките, които ще бъдат доставени и/или доставени. Доставената стока може да бъде върната само след предварително писмено разрешение от продавача.
10. ЗАПАЗВАНЕ НА СОБСТВЕНОСТТА
а) Стоките, доставени от продавача, остават собственост на продавача, докато купувачът не изпълни всичките си задължения по всички договори за покупка, сключени с продавача, доколкото тези задължения се отнасят до възнаграждение(я) по отношение на доставените или предстои да бъдат доставени стоки .само и/или всякакви претенции поради неспазване от купувача на договора(ата) за покупка.
б) Стоки, доставени от продавача, които подлежат на запазване на собствеността съгласно предходния параграф, могат да бъдат препродадени само в контекста на нормални бизнес операции. Купувачът няма право да залага доставената стока или да учредява друго право върху нея.
в) Ако купувачът не изпълни задълженията си или има основателен страх, че няма да го направи, продавачът има право да премахне или да се разпореди с доставените стоки, върху които правото на собственост принадлежи на купувача или на трети страни, които държат стоки за купувача. Купувачът е длъжен да окаже пълно съдействие в това отношение, подлежащ на глоба от 10% от дължимата от него сума на ден.
d) Ако трети страни желаят да установят или предявят каквото и да е право върху стоките, доставени със запазено право на собственост, купувачът е длъжен да информира продавача възможно най-скоро, когато това може да се очаква.
д) Купувачът се задължава при първо искане на продавача:
- да застрахова стоките, доставени със запазено право на собственост и да ги държи застраховани срещу пожар, експлозия и щети от вода и срещу кражба и да предостави полицата на тази застраховка на разположение на продавача за проверка;
- да заложи всички претенции на купувача към застрахователите по отношение на стоките, доставени със запазено право на собственост на продавача по начина, предписан в член 3:239 от Холандския граждански кодекс;
- да заложи вземанията, които купувачът получава срещу своите клиенти при препродажба на стоки, доставени от продавача при запазване на правото на собственост, на продавача по начина, предписан в член 3:239 от Холандския граждански кодекс;
да маркира доставената стока със запазено право на собственост като собственост на продавача;
да сътрудничи по други начини с всички разумни мерки, които продавачът желае да предприеме, за да защити правото си на собственост по отношение на доставените стоки и които не възпрепятстват неоснователно купувача при нормалното извършване на неговата дейност.
11. ЗАДЪЛЖЕНИЕ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
a) Купувачът е длъжен незабавно и изчерпателно да информира продавача, веднага щом подозира или забележи, че той и/или трети страни изпитват щети и/или каквито и да било неудобства или че ще настъпят (по-нататъшни) щети и/или неудобства е причинена от доставената стока.
б) В допълнение към собственото си задължение за грижа за предотвратяване или ограничаване на щетите, купувачът е длъжен да даде на купувача пълната възможност да предотврати предстоящи щети и/или неблагоприятно положение или да ограничи щетите и/или неудобства.
в) Купувачът е длъжен да обезщети продавача срещу претенции на трети лица относно щети, причинени от доставената стока.
12. ОТГОВОРНОСТ
а) Продавачът не носи отговорност пред купувача за щети (преки или косвени) и/или какъвто и да е недостатък, произтичащ от стоките, доставени от продавача, освен в случай, че тези щети са причинени умишлено или поради груба небрежност от страна на продавач.
b) При никакви обстоятелства обаче продавачът няма да носи отговорност за щети под формата на загуба на оборот, бизнес щети и/или други последващи щети.
в) Ако, като се вземе предвид това, което е посочено в предходните параграфи на този член, изглежда, че щетите и/или неизгодното положение трябва да бъдат поети от продавача, тогава общата отговорност на продавача ще бъде ограничена до такава сума, ако , съобразно стандартите за разумност и справедливост, е пропорционална на договорената цена за доставената стока и в никакъв случай няма да бъде по-висока от договорената цена.
d) Ако продавачът е държан отговорен от трета страна за щети и/или неблагоприятно положение, за които не носи отговорност съгласно споразумението с купувача и/или тези условия, купувачът ще обезщети напълно продавача в това отношение и продавача възстанови всичко, което трябва да плати на тази трета страна.
д) Тежестта на доказване по отношение на всяка предполагаема отговорност на продавача е на купувача, което той приема.
13. ПЛАЩАНЕ
a) Купувачът се задължава да заплати всички фактури, получени от продавача в рамките на 7 дни или договорения срок за плащане, без приспадане и без спиране поради предполагаемо неизпълнение, освен ако не е договорено друго.
б) В случай на неизпълнение, ликвидация, несъстоятелност или спиране на плащането на купувача, неговите задължения (за плащане) ще бъдат незабавно изискуеми и платими. Задълженията на клиента (за плащане) също ще станат незабавно изискуеми и изискуеми, ако продавачът узнае за обстоятелства, които му дават основателна причина да се опасява, че клиентът няма да може да изпълни своите задължения (за плащане).
в) Плащането трябва да се извърши в холандска валута чрез джиро или банков превод по банкова сметка, посочена от продавача. В случай на плащане в брой, купувачът трябва да се увери, че е издадена касова бележка от продавача.
d Ако посоченият срок за плащане от 7 дни бъде надвишен, купувачът дължи на продавача лихва върху дължимата сума, без да е необходимо предизвестие за неизпълнение, от датата на падежа до деня на плащането, с минимум 1% на месец. където лихвата върху част от месеца се изчислява като цял месец.
д) Купувачът носи отговорност и за извънсъдебни разноски от датата на падежа, които възлизат на 15% от главницата. Въпреки това, ако продавачът докаже, че е направил по-високи разходи, включително съдебни разходи, които са били разумно необходими, тези разходи също ще трябва да бъдат възстановени от купувача.
f) Купувачът дължи на продавача съдебните разноски, направени от него във всички случаи, при условие че те не са неразумно високи, ако продавачът и купувачът водят съдебно производство по отношение на споразумение, за което се прилагат тези общи условия и съдебно решение става окончателно и купувачът се оказва изцяло или в по-голямата си част виновен.
g) Плащанията, направени от купувача, винаги служат първо за уреждане на всички дължими лихви и разходи и впоследствие за уреждане на фактури, които са били неуредени най-дълго, дори ако купувачът заяви, че плащането се отнася за по-късна фактура.
14. ОСИГУРЯВАНЕ НА СИГУРНОСТТА
а) Продавачът има право, при или след сключване на договора, преди (по-нататъшно) изпълнение, да изиска сигурност от купувача, че той ще изпълни своите (настоящи и бъдещи) задължения към продавача в рамките на разумен период.
b Купувачът винаги е длъжен да предостави обезпечение в случай на фалит, спиране на плащанията, закриване или ликвидация на дружеството или ако купувачът загуби правомощието да се разпорежда с всички или част от активите си поради запор или по друг начин.
15. ПРАВО НА СПИРАНЕ
а) В случай, че купувачът не изпълни задълженията си към продавача, последният има право, без предупреждение за неизпълнение, да спре изпълнението на споразумението от своя страна, докато не бъде изпълнено задължението от страна на купувача.
б) Продавачът също така има право да спре изпълнението на договора, ако му станат известни обстоятелства, които го дават основателна причина да се опасява, че купувачът няма да изпълни задълженията си към продавача.
16. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
a В случай, че купувачът не изпълни договореното, продавачът има право да прекрати договора изцяло или частично с писмено изявление за това или с решение на съда.
b) Ако споразумението бъде прекратено изцяло или частично, купувачът е длъжен да компенсира положителния договорен интерес на продавача.
в) Продавачът никога не е длъжен да обезщети купувача за каквито и да било вреди, произтичащи от това на купувача, използвайки правото си да прекрати договора изцяло или частично.
d) Ако възникнат обстоятелства по отношение на стоките, които трябва да бъдат доставени или лицата и/или материалите, които продавачът използва или се стреми да използва при изпълнението на споразумението, които са от такова естество, че изпълнението на споразумението става невъзможно или толкова тежък и/или непропорционално скъп, че спазването на споразумението вече не може разумно да се изисква, продавачът има право да прекрати споразумението.
17. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
а) При спазване на задълженията, наложени му от закона, купувачът няма право да предоставя поверителна информация за продавача и бизнес отношенията между купувача и продавача на трети страни.
18. ТЪРГОВСКИ
а) Купувачът няма право да рекламира доставените стоки по начин, който не е в съответствие със законовите разпоредби, естеството на доставените стоки или начина, по който продавачът обикновено прави това.
b Купувачът също няма право да предоставя гаранция на трети страни по отношение на приложението на доставените стоки, дори ако те се основават на препоръки, съвети или информация, дадена от продавача или от трети страни.
в) При продажба и промоция на доставените стоки, купувачът има право да използва предоставените от продавача материали за продажба. Въпреки това предоставените материали за продажба остават собственост на продавача по всяко време.
г) Продавачът изрично си запазва авторските права върху предоставения материал за продажба. На купувача не е разрешено да прави промени в или в материалите за продажба.
д) Ако купувачът желае да популяризира доставените стоки чрез рекламни материали, произведени от него или от негово име, купувачът има право да направи това само след писмено одобрение от продавача.
19. РАЗРЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
а) Независимо от правните правила за юрисдикцията на гражданския съд, всеки спор между купувача и продавача, ако съдът има юрисдикция, ще бъде разрешен от съда в Ротердам. Продавачът обаче остава в правото си да призове купувача пред компетентния съд съгласно закона или приложимия международен договор.
20. ПРИЛОЖИМО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО
а) Холандското законодателство се прилага за всяко споразумение между продавача и купувача.
21. ПРОМЯНА НА УСЛОВИЯТА
а) Продавачът има право да прави промени в тези условия. Тези промени ще влязат в сила в обявения момент на влизане в сила. Продавачът ще изпрати изменените условия на купувача своевременно. Ако не е съобщена дата на влизане в сила, промените ще влязат в сила по отношение на купувача веднага след като промяната бъде съобщена на него.